thoithe sorithok thok nikopa
thok (Khasi) [ Roman: thok]
Contributed by: Himasri Das on 2023-05-06
English: cheat, deceive, dupe, hoodwink, trick,
Assamese: আভুৱা-ভাঁৰ্, এপাহ মাৰ্, চকুত ধূলি মাৰ, চহলা কৰ্, ছন্দিয়া, ছল কৰ্, ছল ভুৱা দে, ছলনা কৰ, টেপাই মাৰ্, ঠগ, ঠগ্, প্ৰতাৰণা কৰ্, প্ৰৱঞ্চনা কৰ্, ফাংবাজী মাৰ্, বঞ্চনা কৰ, ভাঁৰ, ভাণ্ড, ভাৰ্, ভুৰুকিয়া,
Bodo: थगाय, थगायनाय, फाखिहो,
Mising: yadnam,
Khasi: thok,
Garo: cha.boka, dakmajoani,
Meeteilon: lounam,
Karbi: pachobei,
Hmar: hlem,
Dimasa: toki,
Hindi: कपट,
Deori: তগি, তেকি, বনচি
b. Proper Adj.-Common &/or Masculine: প্ৰতাৰিত, বঞ্চিত, বিপ্ৰলব্ধ, বিড়ম্বিত...
c. Common Noun-Common: cheater, chiseler, chiseller, defrauder, fraudster...
thok (Karbi)
Contributed by: মৰ্ণিংকে ফাংচ` (Morningkeey Phangcho) on 2010-03-06
English: bogus, counterfeit, fabricated, fake, forged, fraudulent, inauthentic, phony, sham, spurious,
Assamese: ছলনাকাৰী, ছলাহী, জালি, নকলী, সংবিৰচিত,
Bodo: गोथार नङै,
Meeteilon: jali, Sashinnaba, thok touba,
Karbi: thok,
Nagamese: nokoli,
Dimasa: nokli,
Bangla: নকল,
Deori: পালি
thok (Kok-Borok)
Contributed by: Bonnie Debbarma on 2008-12-10
English: oil, oily,
Assamese: তেল, তৈল,
Bodo: थाउ,
Mising: tulang,
Khasi: umphniang,
Meeteilon: thao,
Karbi: athu, jangthu, yangthu, জ্যাংথু,
Kok-Borok: thok,
Hmar: hriek,
Nagamese: tel,
Dimasa: thao,
Ao: thutse,
TAI-Ahom: নাম মান্,
Nepali: चिपिचल्लो, तेल, तेल आउने,
Tiwa: thau,
Deori: তু, তু-কুন,
TAI-Phake: nam man,
TAI-Khamti: nam-man,
TAI-Turung: naman,
Singpho: naman
thok (TAI-Turung) [ IPA: tʰok]
Contributed by: Rajshree Shyam on 2024-11-19
English: file, record, register,
Assamese: নথিভূক্ত কৰ্,
TAI-Turung: thok
thok (Khasi) [ Roman: thok]
Contributed by: Himasri Das on 2023-05-06
1. (Verb-Trans.) to act dishonestly; practice fraud. অসাধুভাৱে কাম কৰা; মিছা ভাও দিয়া।
Assamese: আভুৱা-ভাঁৰ্, এপাহ মাৰ্, চকুত ধূলি মাৰ, চহলা কৰ্, ছন্দিয়া, ছল কৰ্, ছল ভুৱা দে, ছলনা কৰ, টেপাই মাৰ্, ঠগ, ঠগ্, প্ৰতাৰণা কৰ্, প্ৰৱঞ্চনা কৰ্, ফাংবাজী মাৰ্, বঞ্চনা কৰ, ভাঁৰ, ভাণ্ড, ভাৰ্, ভুৰুকিয়া,
Bodo: थगाय, थगायनाय, फाखिहो,
Mising: yadnam,
Khasi: thok,
Garo: cha.boka, dakmajoani,
Meeteilon: lounam,
Karbi: pachobei,
Hmar: hlem,
Dimasa: toki,
Hindi: कपट,
Deori: তগি, তেকি, বনচি
Different POS:
a. Abstract Noun: deceit, deception, fraud, hypocricy, trickery...b. Proper Adj.-Common &/or Masculine: প্ৰতাৰিত, বঞ্চিত, বিপ্ৰলব্ধ, বিড়ম্বিত...
c. Common Noun-Common: cheater, chiseler, chiseller, defrauder, fraudster...
Related Idea:
d. Verb-Trans.: betray, বিশ্বাসঘাতকতা কৰ্, फोथायखेबस` खालामनाय, die, chobei...thok (Karbi)
Contributed by: মৰ্ণিংকে ফাংচ` (Morningkeey Phangcho) on 2010-03-06
2. (Proper Adj.-Neuter) claimed to be from the original sources, but actually not প্ৰকৃত বা সঁচা বুলি দাবী কৰা, কিন্তু দৰাচলতে তেনে নোহোৱা
Assamese: ছলনাকাৰী, ছলাহী, জালি, নকলী, সংবিৰচিত,
Bodo: गोथार नङै,
Meeteilon: jali, Sashinnaba, thok touba,
Karbi: thok,
Nagamese: nokoli,
Dimasa: nokli,
Bangla: নকল,
Deori: পালি
thok (Kok-Borok)
Contributed by: Bonnie Debbarma on 2008-12-10
3. (Material Noun-Neuter) any of a large class of substances typically unctuous, viscous, combustible, liquid at ordinary temperatures, and soluble in ether or alcohol but not in water: used for anointing, perfuming, lubricating, illuminating, heating, etc. সাধাৰণ উষ্ণতাত পিছল, বীজলুৱা, দহনশীল এক বস্তু যি ইথাৰ বা এলকহলত দ্ৰৱণীয় কিন্তু পানীত দ্ৰৱণীয় নহয়; ইবিলাকক আঁতৰ হিচাপে, লেপন দিয়া, পিছল কৰা, জুই জ্বলোৱা বা গৰম কৰা আদি কামত ব্যৱহাৰ কৰা হয়
Assamese: তেল, তৈল,
Bodo: थाउ,
Mising: tulang,
Khasi: umphniang,
Meeteilon: thao,
Karbi: athu, jangthu, yangthu, জ্যাংথু,
Kok-Borok: thok,
Hmar: hriek,
Nagamese: tel,
Dimasa: thao,
Ao: thutse,
TAI-Ahom: নাম মান্,
Nepali: चिपिचल्लो, तेल, तेल आउने,
Tiwa: thau,
Deori: তু, তু-কুন,
TAI-Phake: nam man,
TAI-Khamti: nam-man,
TAI-Turung: naman,
Singpho: naman
thok (TAI-Turung) [ IPA: tʰok]
Contributed by: Rajshree Shyam on 2024-11-19
4. (Verb-Trans.) To record by writing in a storage device like paper file, electronic device. কাগজৰ ফাইল বা বৈদ্যুতিন যতনত লিখিত ৰূপত সাঁচি থ
Assamese: নথিভূক্ত কৰ্,
TAI-Turung: thok