herdsmanhere and there
here (English) [ IPA: ˈhɪr ASM: হিয়েৰ]
English: here,
Assamese: অত্ৰ, অ’ত, আত, ইয়াত,
Bodo: बियाव,
Mising: idokke, se, sido,
Garo: Eano,
Meeteilon: tuu,
Karbi: Ladak,
Nagamese: ite, yat, yate,
Dimasa: eraha,
Ao: idaki,
TAI-Ahom: টী নাই,
Hindi: यहाँ,
Bangla: এখানে,
Rabha: ইচি,
Hajong: ইদৗনি,
Singpho: nang goi,
Tutsa: ani
Contributed by: Biraj Kumar Kakati on 2009-02-21
here (Dimasa)
Contributed by: Kulendra Daulagupu on 2009-08-19
English: who,
Assamese: কাইkm gp , কুনি bo , কোন,
Bodo: सोर,
Mising: sé:kon,
Khasi: mano,
Garo: sawa,
Meeteilon: kana, kanano,
Mizo (Lushai): tu,
Karbi: kai, koho, komat, কহ,
Nagamese: kun,
Dimasa: here, sere,
Chakma: honna,
TAI-Ahom: ফেউ,
Hindi: कौन,
Nepali: को,
Deori: চা, চাল, চাৰে, চ্চা,
Hajong: কৗই,
TAI-Turung: kama,
Singpho: gadai,
Tutsa: oa
here (English) [ IPA: ˈhɪr ASM: হিয়েৰ]
1. (Pronoun) The place where the speaker or writer is. বক্তা বা লেখক যি ঠাইত থাকে সেই ঠাই ৷
Assamese: অত্ৰ, অ’ত, আত, ইয়াত,
Bodo: बियाव,
Mising: idokke, se, sido,
Garo: Eano,
Meeteilon: tuu,
Karbi: Ladak,
Nagamese: ite, yat, yate,
Dimasa: eraha,
Ao: idaki,
TAI-Ahom: টী নাই,
Hindi: यहाँ,
Bangla: এখানে,
Rabha: ইচি,
Hajong: ইদৗনি,
Singpho: nang goi,
Tutsa: ani
Contributed by: Biraj Kumar Kakati on 2009-02-21
2. (Adverb) In or at this place; where the speaker or writer is. বক্তা বা লেখক যি ঠাইত থাকে সেই ঠাইত ৷
here (Dimasa)
Contributed by: Kulendra Daulagupu on 2009-08-19
3. (Pronoun) interrogaive pronoun used to ask about the subject of an action. কোনো কাৰ্য্যৰ কৰ্ত্তাৰ বিষয়ে জানিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা প্ৰশ্নবোধক শব্দ।
Assamese: কাইkm gp , কুনি bo , কোন,
Bodo: सोर,
Mising: sé:kon,
Khasi: mano,
Garo: sawa,
Meeteilon: kana, kanano,
Mizo (Lushai): tu,
Karbi: kai, koho, komat, কহ,
Nagamese: kun,
Dimasa: here, sere,
Chakma: honna,
TAI-Ahom: ফেউ,
Hindi: कौन,
Nepali: को,
Deori: চা, চাল, চাৰে, চ্চা,
Hajong: কৗই,
TAI-Turung: kama,
Singpho: gadai,
Tutsa: oa