(b) Therefore, XOBDO does not want to follow any specific dictionary or any glossary/word-list published by any authority or entity; neither it accepts opinions of any expert. Rather, it considers the present-day meaning to be the standard as it is evidenced in ‘contemporary use’ i.e.
i) Appear in renowned newspapers, magazines or the writings of well known authors and journalists
ii) Extensively used (spoken or written) in special fields or areas like judicial courts, govt. offices, religious institutes, traditional functions etc.
(c) XOBDO also attempts to record the languages as they were used in the past.
(d) XOBDO is not in the business of inventing or coining new words. Any word proposed to be added in XOBDO must have ‘contemporary use’ as explained above. In case of a new word coined recently, XOBDO will not add it unless it appears in at least one renowned newspaper or magazine.
(e) Anybody can become member and contribute words to the dictionary. He/she can also challenge the spellings or meanings entered. Through discussions with other members of XOBDO a consensus decision has to be taken within a reasonable time frame and the entry has to be updated accordingly.
(f) Writing System: The following standard script has been adopted by XOBDO:
(i) English, Khasi, Karbi, Dimasa, Mising, Meeteilon, Nagamese, Ao and Apatani will be written in ROMAN scripts
(ii) Assamese, Tai & Bishnupriya will be written in Eastern Nagari scripts.
(iii) Bodo and Hindi will be written in Devnagari scripts.